Двое меня! И не разделяйте!
Бгаґавадґіта
(з VI книги "Магабгарати")
Переклад М.Ільницького

© невідомий автор

© М.Ільницький (переклад з санскриту, словник імен і назв), 1999

Джерело: Бгаґавадґіта (божественна пісня): З санскриту / Переклад та примітки Миколи Ільницького. Передмова Галини Дідківської. Художнє оформлення Василя Сави // Бібліотека альманаху українців Европи "Зерна". Париж; Львів; Цвікау, 1999. No 11 (19).

Ел. текст: Slovnyk.org. Сканування і коректура: Nazar V. Kravtsiv, 2002
Зміст

Пісня 1: Перед боєм на полі Куру

Пісня 2: Диспут Арджуни і Крішни

Пісня 3: Карма-йога

Пісня 4: Йога жертви

Пісня 5: Йога відречення від дії

Пісня 6: Йога самовладання

Пісня 7: Йога знання

Пісня 8: Осягнення всевишнього

Пісня 9: Найпотаємніші знання

Пісня 10: Досконалість абсолюту

Пісня 11: Всесвітня форма

Пісня 12: Віддане служіння

Пісня 13: Поле знання і пізнавання поля

Пісня 14: Три гуни природи

Пісня 15: Йога найвищого духу

Пісня 16: Божественні й асуричні натури

Пісня 17: Три різновиди віри

Пісня 18: Завершення. Йога зречення



Словник імен і назв




ПІСНЯ ПЕРША
ПЕРЕД БОЄМ НА ПОЛІ КУРУ



На Куру, священному полі, зійшлися дві лави.

Ой що ж це вчинили пандави, а чи каурави?



12:25

Двое меня! И не разделяйте!
читать дальше



"А тот могучий сын Сомы, который был известен под именем Суварчас [сияние месяца], стал сыном Арджуны, по имени Абхиманью, стяжавшим великую славу". [Адипарва, 61].
Дюмезиль приводит рассказ, который есть и у Гангули (Адипарва, 67), но отсутствует в Критическом издании:
Сома очень неохотно расстаётся с сыном--Варчас ему "дороже самой жизни"--и заключает с богами договор, согласно которому Суварчас проведёт на земле лишь шестнадцать лет, tatah shodas'a varshani sthasyati [соответствующих шестнадцати дням светлой половины месяца--щуклапакша].
Сома предсказывает, что на шестнадцатом году жизни "the boy of mighty arms" примет участие в великой битве и, проникнув в "труднопроницаемый строй" (impenetrable array), Чакра-вьюху--круглый строй, напоминающий полную луну, в течение первой половины дня, "бесстрашно рыская по тому строю", успеет отправить четвертую часть врагов в обитель Ямы. А когда к концу дня враги поочухаются--"my boy of mighty arms shall reappear before me", заключает Сома. Вечером на небе восходит полная луна, во всём своём блеске.
Махабхарата любит сравнивать своих героев с солнцем, месяцем, дождём... Но Абхиманью особенно охотно сравнивают именно с месяцем.
"И Абхиманью с самого детства сделался любимцем Васудевы, а также своего отца и его родных, подобно тому как месяц бывает приятен для всех людей. Вскоре после его рождения Кришна совершил для него святые обряды. И мальчик возрастал, словно месяц в светлой половине. <...> И лицом он был подобен полной луне" (Адипарва, 213). [Хотя--есть и сравнение с солнцем: "Украшая землю телом своим, он лежит, будто Солнце, упавшее с небосвода", Дронапарва, 50; но это --упавшее Солнце].
А колесо--последнее оружие Абхиманью, разрубленное врагами на мелкие кусочки.
Не напоминает ли в таком случaе гибель Абхиманью повсемеcтно распространённые мифы об убийстве светила/пожирании светила чудовищем и т. п.
& Если вспомнить рассуждения о том, что "всё к лучшему", то: ведь Абхиманью всё-таки погиб на поле боя, а не во время избиения спящих.

Двое меня! И не разделяйте!
"У меня ручки прямо к бумаге тянуться рисовать "Трагический Комикс" сей! Причем ух-ты! Положить в основу теорию инверсии - это не хило:) Мол вся поголовно правда - за Кауравами, Дуредхана на самом деле только притворяется капризным деспотом тиранящим всех и вся (на самом деле он знает что Пандавы - воплощенное мировое зло и пытается всеми силами своей героический души недопустить их воцарения). Но, разумеется они - всего лишь пешки в руках у настоящего Мирового Зла. Который, конечно Кришна... Ну и т.д. и т.п. И все заканчивается ТРАГЕДьЮ!!!!"

Браво!


Двое меня! И не разделяйте!
Когда-то я проклял нашего Рики...... Вот здесь: www.diary.ru/~Padma/?comments&postid=28285734#m... и здесь:
www.diary.ru/~Padma/?comments&postid=35254695#m...
Мои проклятья всегда сбываются.
Рики всерьез лечился от этого , как его obsession ....
Рики это не помогло. Сегодня Санджая его добил. И это уже серьезно. Он Рики cегодня позвонил. Рики с ним разговаривал. И выпал в осадок. Краткий конспект их телефонной беседы (предыстория такова, что люди Ямахи, желая подарить Санджае клавишный инструмент, связались с ним именно через Рики)



читать дальше

Конец беседы - это что-то с чем-то.. О Боги!



@темы: Санджая

Двое меня! И не разделяйте!

Сканер вашего сердца (Триникси)



1. Ваш выбор символизирует человека, который мог бы вам понравиться в реальной жизненной ситуации.
Лошадь - Безудержный, свободолюбивый и свободный.
2. Ваш выбор символизирует впечатление, которые вы хотите произвести на человека.
Змея - Гибкость.
3. Ваш выбор символизирует поведение, которое заставило бы порвать отношения с вашим партнером (любимым человеком).
Лев - Надменность и высокомерное поведение.
4. Ваш выбор символизирует вид отношений, которые бы вы хотели иметь с вашим партнером (любимым человеком).
Птица - Ваша цель - долговременные отношения.
5. Ваш выбор показывает смогли бы вы совершить измену.
Человек - Вероятнее всего, что нет.
6. Ваш выбор демонстрирует ваше отношение к браку.
Динозавр - Вы абсолютный пессимист и вы считаете, что счастливых браков не существует.
7. Ваш выбор демонстрирует ваше отношение к любви.
Голубь - Для вас любовь - это равноправное отношение для двоих.

Пройти тест!


Двое меня! И не разделяйте!
Эпизод из Махабхараты, III, гл. 293-299, шл. 16520-16816. Махабхарата. Выпуск I. Две поэмы из III книги (Перевод Б.Л. Смирнова. 1959)
Глава I
Маркандея сказал:
1. Юдхиштхира, слушай о женщине, царь, причастной великой доле,
О всём, чего достигла дочь раджи Савитри.
2. Был у мадров владыка - великодушный и правосудный,
Благочестивый защитник, воистину преданный, сдержанный в чувствах;
3. Творил жертвы, был щедр, удачлив, горожан и селян был другом.
Имя царя - Ашвапати;читать дальше

@темы: Махабхарата

11:48

Двое меня! И не разделяйте!
Сборник трудов научной конференции
по Махабхарате и Бхагавад-гите



Образ человека и мира в Махабхарате и Бхагавад-гите. Материалы II-ой международной научно-теоретической конференции. - Владимир, 2007. - 192 с. ISBN 5-89368-754-x

Книга представляет интерес для философов, религиоведов, специалистов по связям с общественностью.

Собранные материалы отражают основные цели конференции:

1) становление толерантного общества;

2) смысловая ретрансляция индоевропейских нарративов;

3) интеграция Махабхараты и Бхагавад-гиты в контекст современной науки.



СОДЕРЖАНИЕ СБОРНИКА

Michael A. Cremo. EVIDENCE FOR AN INDIGENOUS INDIAN ARCHEOLOGY IN THE MAHABHARATA. 6

АРИНИН Евгений Игоревич. ПРОБЛЕМА ТОЛЕРАНТНОСТИ В СВЕТЕ ПОНИМАНИЯ И. В.ГЕТЕ ПРИРОДЫ ПОДЛИННОЙ РЕЛИГИОЗНОСТИ. 10

КУТЫРЁВ Владимир Александрович. ТРАДИЦИЯ КАК БЫТИЕ. 14

ЛЕБЕДЕВ Максим Владимирович. ФИЛОСОФСКИЕ ПРОБЛЕМЫ РАЗВИТИЯ И ПРИМЕНЕНИЯ НАНОТЕХНОЛОГИЙ. 21

ЛЮБИМОВА Татьяна Борисовна. ТРАДИЦИЯ ГОВОРИТ О ВЕЧНОМ ЗАКОНЕ ВСЕЛЕННОЙ. 34

АИСТОВ Георгий Викторович. ЭЗОТЕРИЧЕСКОЕ ТОЛКОВАНИЕ 11-ГО СТИХА ЧАТУР-ШЛОКИ КАК КВИНТЭССЕНЦИИ БХАГАВАД-ГИТЫ. 39

АЛЕКСАНДРОВА Ольга Степановна. ПРОБЛЕМА ПОНИМАНИЯ КАК ПРОБЛЕМА ОБУЧЕНИЯ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ТЕКСТОВ. 42

АСТАШКЕВИЧ Сергей Анатольевич. ТРАНСЛЯЦИЯ ЗНАНИЯ КАК КОММУНИКАТИВНОЕ ДЕЙСТВИЕ (НА ПРИМЕРЕ БХАГАВАД-ГИТЫ). 44

БИСЕМБАЕВА Зинакул У. МЕСТО И РОЛЬ ЭКОЛОГИЧЕСКИХ ПРОБЛЕМ В СТАНОВЛЕНИИ НОВОГО ТИПА ЦИВИЛИЗАЦИИ. 50

БОРОВЫХ Леонид Николаевич. "МАХАБХАРАТА" - ВРАТА В БЕСКРАЙНИЙ МИР ФИЛОСОФИИ И ПОЭЗИИ. 55

БУРЯК Александр Афанасьевич. АПОРИИ ДИАЛОГА ВЕДИЧЕСКОЙ И РУССКОЙ КУЛЬТУР. 61

ДВОРЯНОВ Сергей Викторович. ДИАЛОГИЧЕСКАЯ ПРИРОДА АБСОЛЮТА И КОНЦЕПЦИЯ ДУХОВНОГО НАСТАВНИКА В БХАГАВАД-ГИТЕ. 66

ЗУБКОВ Сергей Александрович. ЭТИЧЕСКИЕ ДОКТРИНЫ ИНДИИ В СИСТЕМОГЕНЕТИКЕ ЭКОЛОГИЧЕСКОГО ГУМАНИЗМА. 73

КАЛУЦКИЙ Александр Александрович. ОБЩЕСТВЕННАЯ СИСТЕМА МАХАБХАРАТЫ КАК СОВЕРШЕННОЕ ОБЩЕСТВО. 75

КАПЕЛЬКО Ольга Николаевна. СОЦИАЛЬНАЯ РЕАЛЬНОСТЬ КАК ПРИЧИНА РЕЛИГИОЗНЫХ ИЗМЕНЕНИЙ И СТАНОВЛЕНИЯ ИНДУИЗМА. 78

КАРПИЦКИЙ Николай Николаевич. ВЫЯВЛЕНИЕ АПРИОРНОЙ СТРУКТУРЫ ИНДИЙСКОЙ КАРТИНЫ МИРА НА ОСНОВЕ ТЕКСТА МАХАБХАРАТЫ. 81

КАТРЕЧКО Сергей Леонидович, ТАЛКЕР Семён Львович. К ВОПРОСУ О МЕТАФИЗИКЕ БХАГАВАДГИТЫ. 85

ЛАТЫШЕВА Жанна Вячеславовна. РЕЛИГИЯ, НАУКА И ИСКУССТВО КАК ФЕНОМЕНЫ СОВРЕМЕННОЙ КУЛЬТУРЫ: СПЕЦИФИКА, ТОЧКИ СОПРИКОСНОВЕНИЯ И РАСХОЖДЕНИЯ. 89

ЛЕВЧЕНКО Елена Викторовна. ЭТИЧЕСКИЙ КОД "МАХАБХАРАТЫ": ФЕНОМЕНОЛОГИЯ ДУХА КАК ФЕНОМЕНОЛОГИЯ СОЗНАНИЯ. 94

ЛЕРНЕР Евгений Эммануилович. ЧУДЕСА И ВЕДИЧЕСКАЯ МЕТАФИЗИКА. 98

МОРОЗОВ Василий Вадимович. ФИЛОСОФИЯ И КУЛЬТУРА ТОЛЕРАНТНОСТИ. 100

МОСКАЛЁВ Юрий Николаевич. МИРОВОЗЗРЕНЧЕСКАЯ ТОЛЕРАНТНОСТЬ КАК УСЛОВИЕ ЭКОМЕРНОЙ ЭКОНОМИКИ. 104

НАЗАРОВА Марина Григорьевна. "ЖИВАЯ ЭТИКА" Н.К.РЕРИХА - ДУХОВНЫЙ МОСТ ОТ ЗАПАДА К ВОСТОКУ, ОТ ПРОШЛОГО К БУДУЩЕМУ. 108

ПИСКАРЁВ Владимир Александрович. ПОЭЗИЯ АЛЬВАРОВ И "БХАГАВАД-ГИТА": ТОЧКИ СОПРИКОСНОВЕНИЯ. 110

СЕМЁНОВ Даниил Юрьевич. ДИАЛОГ КАК ФОРМА МЕЖКУЛЬТУРНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ. 114

СОКОЛ Владимир Борисович. НА ПУТИ ПРЕОДОЛЕНИЯ РЕЛЯТИВИЗМА: ОТ ВЕДИЙСКОЙ ШАБДЫ ДО СВЕРХЧУВСТВЕННОГО СЛУШАНИЯ В ОНТОЛОГИИ М. ХАЙДЕГГЕРА И ГЕРМЕНЕВТИКЕ Г.-Х.ГАДАМЕРА. 116

ТИМОЩУК Алексей Станиславович. АВАТАРА. ГЕНЕЗИС ФИЛОСОФСКОГО КОНЦЕПТА (ОТ ВЬЯСАДЕВЫ ДО БАДЬЮ). 129

АФАНАСЬЕВ Тимофей Юрьевич. СВОЕОБРАЗИЕ ГУМАНИТАРНОГО ПОЗНАНИЯ, ТЕКСТОВОЙ И СМЫСЛОВОЙ ПОДХОДЫ В ИЗУЧЕНИИ СФЕРЫ ДУХА. 136

ВОРОВА Ольга Юрьевна. ДХАРМА КАК ОДИН ИЗ ОСНОВНЫХ КОНЦЕПТОВ БХАГАВАД-ГИТЫ. 143

ВОРОНИН Сергей Николаевич. ПРОБЛЕМА ТОЛКОВАНИЯ СВЯЩЕННОГО ТЕКСТА В ИНДУИЗМЕ И ХРИСТИАНСТВЕ. 145

ДОЛБЫШЕВ Евгений Юрьевич. РОЛЬ ЖЕНЩИНЫ В ВЕДИЧЕСКОМ ОБЩЕСТВЕ. 148

КОВАЛЕВСКИЙ Ярослав Викторович. РОЛЬ ФИЛОСОФИИ КУЛЬТУРЫ В ФОРМИРОВАНИИ НОВОГО ТИПА ЦИВИЛИЗАЦИИ. 150

МАРИНЧЕВ Николай Владимирович. БХАГАВАТ ГИТА И МАХАБХАРАТА КАК ИСТОЧНИКИ ПРАВА ТРАДИЦИОННОЙ ПРАВОВОЙ СИСТЕМЫ ДРЕВНЕЙ ИНДИИ. 155

МИНЕНКОВ Сергей Александрович. МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ "БХАГАВАТА-ПУРАНЫ" КАК ИСТОРИЧЕСКОГО ДОКУМЕНТА. 159

МАТВЕЕВ Сергей Александрович. ИНДИЙСКАЯ МУЗЫКА КАК ВАЖНЫЙ ФАКТОР ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЛИЧНОСТИ. 164

ОСТАНИН Вадим Владимирович. "ПУСТОТА" И "НЕБЫТИЕ" КАК ФИЛОСОФСКИЕ МОДАЛЬНОСТИ ОТСУТСТВИЯ В ВИШНУИЗМЕ. 171

ТИХОНОВА Валентина Львовна. ИДЕЯ ДУХОВНОГО ЕДИНСТВА В БХАГАВАД-ГИТЕ И РУССКОЙ РЕЛИГИОЗНОЙ ФИЛОСОФИИ. 175

АНДРИАНОВ Анатолий Андреевич. ИНДИЙСКАЯ ТЕМАТИКА В ТВОРЧЕСТВЕ Л.Н.ТОЛСТОГО. 180

БОРИСОВА Анна Николаевна. НЕКОТОРЫЕ ЧЕРТЫ СОЦИАЛЬНО-ДУХОВНОГО ПОРТРЕТА АКТИВНО ПРАКТИКУЮЩЕГО ВАЙШНАВА (КРИШНАИТА) В РОССИИ. 181

БУЛГОВ Михаил Иванович. ФИЛОСОФИЯ ДИАЛОГА: ГЕРМЕНЕВТИКА ЛИЧНОСТИ И ТЕКСТА. 186

КНЯЗЕВ Александр Иванович. ОБРАЩЕНИЕ К УЧАСТНИКАМ КОНФЕРЕНЦИИ. 187


Неожиданно для себя понял, что многих я знаю. Может и мне свое что-то издать?

Двое меня! И не разделяйте!
"Боги-суверены. Митра и Варуна--два аспекта власти.
В одной из ранних работ Дюмезиль дал им такое определение: "Митра--верховный бог в своём разумном, ясном, умеренном, упорядоченном, спокойном, доброжелательном, жреческом аспекте. Варуна--верховный бог в своём нападающем, тёмном, таинственном, неистовом, ужасном, воинственном аспекте". читать дальше

@темы: Махабхарата

Двое меня! И не разделяйте!
А кто-нибудь помнит, какой сегодня день? В полночь с 17 на 18 февраля 3102 года до н. э. началась Кали-Юга. В эту ночь Парикшит был помазан на царство, а наутро Пандавы и Драупади покинули мир.
И Косово албанцам отдали почему-то именно сегодня...


Двое меня! И не разделяйте!
читать дальше

@темы: Санджая

11:47 

Доступ к записи ограничен

Двое меня! И не разделяйте!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Двое меня! И не разделяйте!
В ходе покорения мира, предшествующего совершению Раджасуйи, Сахадева отправляется на юг. В распределении сторон света между братьями нет ничего удивительного: стороны света расположены "по старшинству"--от "первой и лучшей"--востока до последней и "худшей"--пустынного юга, обители Ямы. Последняя и достаётся Сахадеве. Этот поход очень примечателен с точки зрения этнографии: помимо совсем уж мифических "одноногих людей" Сахадева сталкивается с неарийскими племенами юга Индии, с дравидами, исконным населением Индостана, они так и упоминаются в списке покорённых племён--the Dravidas.
Но не это нас сейчас интересует. Накула встречает упорное сопротивление со стороны царя Нилы, владыки города Махишмати. (Не страны, а именно города--это тоже примечательно!) Сам Сахадева чуть было не погиб в этом кровопролитном сражении, а всё потому, что на стороне Нилы сражался сам Агни.
Почему Агни перешёл на сторону "врага"--это вообще прелюбопытная история. Оказывается, в Махишмати Агни прославился своими любовными похождениями ("earned the reputation of a lover").
Прямо история ко дню влюблённых получается, судите сами: у царя была дочь-красавица, всегда присутствовавшая при возжигании священного огня. Огонь от такой жизни совсем разбаловался и разгораться соизволял только от дыхания юной девы, слетавшего с ея лилейных уст. А потом и вовсе принял облик брахмана и в этом облике вовсю наслаждался обществом царевны. Пока эту влюблённую парочку не застал царь-отец. Царь не сразу признал в любовнике пламенного бога и поначалу разгневался не на шутку и кликнул стражу, намереваясь покарать негодяя.
Но тут уже сам бог буквально воспылал гневом. Царь мигом опомнился, признал свои ошибки и даровал ему свою дочь в жёны. От радости Агни обещал исполнить любое желание тестя. И тот пожелал, чтобы его войска стали непобедимы и никогда не испытывали страха. С тех пор Агни сопровождал в бою войска тестя, и горел подлый враг синим пламенем. Мало-помалу не то что подлый враг, а и вообще все соседи стали обходить град Махишмати стороной, от греха подальше. А между тем местным дамам и девицам тоже хотелось наслаждаться радостями любви. Но вот беда--военные успехи царя отбили у потенциальных женихов всякую охоту навещать неприступный город. И тогда "Агни даровал незамужним жительницам Махишмати сексуальную свободу [sexual liberty]", и те бродили по окрестностям в поисках любовных утех, не имея постоянного мужа ["each unbound to a particular husband"]. Вот они, радости промискуитета во всей его красе!
А тем временем, "увидев, что его пехотинцы, всадники, воины на слонах и воины на колесницах охвачены пламенем", Сахадева, не дрогнув, заговаривает огонь! Да, то, что он делает, больше всего похоже на магический ритуал, на заговор: "Очистившись и коснувшись воды, герой обратился тогда к Агни с такими словами: "Я поклоняюсь тебе, о тот, чей путь окутан дымом! О всеочищающий, ты--уста богов, ты воплощённая жертва. Ради тебя я совершаю эти подвиги." Далее Сахадева восхваляет Агни, перечисляя его многочисленные эпитеты и столь же многочисленные достоинства и заслуги. И говорит так: "О Агни, даруй мне мощь [energy], пусть Ветер даст мне жизнь, пусть Земля даст мне пищу и силу, пусть Вода даст мне процветание. О Агни, первопричина вод [the first cause of the waters], Чистый, ты, чьими усилиями распространилось знание Вед,ты, лучший из богов, очисть меня истиной. <...> Пусть лучи истины, исходящие от тебя во время жертвоприношения, очистят меня. Тот, чей путь окутан дымом, пламенный, ты, очищающий от всех грехов, рождённый Ваю и пребывающий во всех созданиях, очисти меня лучами истины! Очистившись так, я молюсь тебе, о великий [exalted one]. О Агни, даруй мне довольство, и процветание, и знание, и счастье! О уноситель жертвенных возлияний, тебе не пристало препятствовать жертвоприношению!" Сказав так, Сахадева расстелил на земле стебли священной травы куша и сел, ожидая приближения огня и следующего за ним грозного войска.
И, подобно океану, что никогда не выходит из своих берегов, Агни не тронул его. Напротив, приблизившись к нему, Агни сказал: "Встань, о потомок рода Куру, я лишь испытывал тебя. Я знаю о жертвоприношении Юдхиштхиры, но, пока не прервётся род Нилы, я буду защищать этот город. Однако, я сделаю так, что желания твоего сердца исполнятся". И Сахадева встал и, сложив ладони, почтил бога поклоном. И огонь отступил. И, по приказанию Агни, царь Нила тогда приветствовал Пандаву и подчинился его власти и почтил его данью. Так подчинив Нилу своей власти, Сахадева отправился дальше на юг.

13:13 

Доступ к записи ограничен

Двое меня! И не разделяйте!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Двое меня! И не разделяйте!
Итак, вот как выглядит ведийская система "функциональных" божеств.
I. Варуна-Митра. Верховные боги, "восседающие на незыблемом престоле". Им соответствует небо--"верхний уровень". С ними связано ведийское понятие "рита", мировой порядок. Разница между ними выражается противопоставлением "далёкий--близкий", "внешний--внутренний", "небесный"--"земной" (последнее не противоречит тому, что оба бога выше определены как боги "верхнего уровня"). И ещё "жёсткий, резкий, суровый"--"мягкий, доброжелательный". Совершив поклонение Клоду Леви-Строссу, отправимся далее.
Варуна соответствует внешнему, космическому порядку. Недосягаемое божество, суровый блюститель закона, грозный карающий бог.
Митра (само его имя означает "друг") связан с внутренним порядком, с порядком человеческим, общественным, социальным. С установлением и поддержанием отношений между людьми--семейных, дружеских, деловых.
Варуна-Митра, "звёздное небо над моей головой и нравственный порядок в моей душе", черт возьми!
Надо ли напоминать, что индийцы любили сравнивать мировой порядок с игрой в кости. Мир--это космос, рождающийся из хаоса. Игра--это цепь случайностей, подчиняющихся закономерности.
II. Ваю-Индра. Боги-воины, "мчащиеся на колеснице". читать дальше







@темы: Махабхарата

Двое меня! И не разделяйте!
У меня - новый начальник объявился. Ну новый и новый, что за хер..
Давеча зашол к нему в офис. А у него в офисе, на отдельно взятом столике, покрытым такой приятненькой салфеткой, стоит в золотом окладе и со всеми параферналиями такая вот картина:

читать дальше

@темы: Шьям рулит

Двое меня! И не разделяйте!
читать дальше

@темы: Санджая

07:58 

Доступ к записи ограничен

Двое меня! И не разделяйте!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Двое меня! И не разделяйте!
Итак, глава I. Пандавы и "боги трёх функций".
В начале XX века в окрестностях турецкого местечка Богазкёй был обнаружен текст договора, заключённого в XIV веке до н.э. между царём Хеттов и царём государства Митанни. Население Митанни было смешанным, историки до сих пор выясняют этническую принадлежность племён, проживавших на его территории. Известно только, что индо-иранское влияние не обошло их стороной: во II тысячелетии до н.э. ещё не разделённые индо-иранские племена по пути на восток проходили по Малой Азии. [Да простят меня историки и поправят, если чего вру]. Индоевропеистов заинтересовали имена богов, которыми клялись договаривающиеся стороны. В числе множества неизвестных божеств или божеств, определяемых как вавилонские [шумерские, аккадские], царь Митанни упомянул компактную группу божеств, имена которых, со скидкой на слоговой аккадский алфавит (кто хоть раз имел дело с клинописью, тот знает, что это за подарок), можно идентифицировать как читать дальше

Двое меня! И не разделяйте!
Как общаться с подчиненными
Краткое замечание: начальник отличается от подчиненного в первую очередь словарным запасом!
Быстранах — максимально приближенный дедлайн выполнения задачи (как правило, на грани реально возможного).
Срочнанах — логическая мотивация приближения дедлайна. Употребляется с целью как минимум заставить подчиненного уложиться в быстранах.
Гдебля — деликатное напоминание об истечении времени, отведенного на решение того или иного вопроса. Употребляется обычно в конце быстранаха и непосредственно перед срочнанахом. В случае, если срочнанах изначален, гдебля рекомендуется немедленно после постановки задачи.
Вы Ибу — объяснение подчиненному последствий невыполнения задания после нескольких гдебель. Корректное, уважительное обращение. Этимология слова Ибу малоизучена (предп. мифич. животное), однако в совр. русск. яз. практически отсутствует сочетание этого слова с местоимением "Ты".
Нувсебля — достаточно универсальный термин. В обычном смысле — констатация факта невыполнения задания в срок. Кроме того, данный термин в зависимости от Вашего настроения может означать: депремирование, объявление выговора, подписание или неподписание важного контракта, появление инспектора ИМНС, срыв поставок, окончание рабочего дня, прекращение дискуссии во время планерки и объявление о банкротстве фирмы с немедленным увольнением сотрудников без выходного пособия.
Шозахер — указание сотруднику на избыточную сложность служебной записки или перегруженность ее цифрами.
Net бабланах — этимология слова ясно указывает на происхождение термина в среде топ-менеджмента сетевого маркетинга. Является наиболее целесообразным и уместным ответом на "Дайбабланах„ практически во всех случаях. В исключительных случаях, учитывая особую ценность и незаменимость подчиненного или серьезность ситуации, а также по пятницам, допускается расширение фразы до “Netбабланахзавтранах„. См. также “Дитынах".
Гдебаблобля!!! — Когда мы ожидаем ближайшее поступление на расчетный счет? Почему платежи от клиентов задерживаются?
Завтранах — универсальный ответ на любую просьбу подчиненного. Ежедневный завтранах укрепляет веру подчиненных в неизменность ваших принципов и стабильность фирмы.
Урродыбл? — Здравствуйте, начинаем планерку. Перед употреблением будет уместно внимательно посмотреть на собравшихся.
Тибенипох? — указание подчиненному на неуместность его вопроса или на излишнее любопытство.
Ниссыблин — "Уважаемый главбух, этот платеж в $300.000 на офф-шор согласован с акционерами".
Нибздо — напутствие менеджеру перед сложной командировкой. Рекомендуется употреблять лицам рангом не выше начальника департамента.
Атынах тутсидиш — 1. Я занят и не смогу сейчас Вас принять. или 2. Оптимальный ответ начальнику отдела, пришедшему с жалобой на подчиненных или на перегруженность их работой. Кроме того, в исключительных случаях допускается использование отдельных элементов лексики из словаря подчиненных. Однако, необходимо иметь в виду, что смысловая нагрузка одних и тех же слов весьма отлична, а зачастую диаметрально противоположна той смысловой нагрузке, которую несет данный термин при употреблении подчиненными:
Нубля — почти полное удовлетворение результатом работы подчиненного (употребляется редко, лучше не употреблять вапще).
Дитынах — невозможность предоставить подчиненному отпуск или премию. (Примечание: целесообразно употреблять также в сочетании с Netбабланах).
Авотхуй — нежелание предоставить подчиненному отпуск или премию.
Йяибу! — в отличие от "яибу?" подчиненных употребляется только с восклицанием и означает полное недовольство как коллективом в целом, так и отдельным его членом.

www.shantara.ru/forum/viewtopic.php?f=20&t=247&...

Двое меня! И не разделяйте!
Прежде чем продолжить "публикацию " Кшетры Онисимова, предупреждаю, за идеи высказанные в комментариях, я не ручаюсь. А так.. Мне лично даже нравится. Нечасто встретишь на русском стихотворное переложение Махабхараты..

ЗАНАВЕС!

Главная площадь Хастинапура.

Глашатай

Отныне каждый, кто посмеет о Пандавах
Во всеуслышанье сказать хотя бы слово,
Да будет изгнан, прочь, немедленно, без права
В Хастинапур вернуться в этой жизни снова!
Нам данный Господом правитель Дхритараштра,
Что всеми видами достоинств обладает,
Аскет и воин, несравненный махараджа,
Который мудро Мадхьядешой управляет,
Постановил: "За оскорбление Пандавом
Особы царственного рода Бхаратидов,
читать дальше