Двое меня! И не разделяйте!
Библиография по академическим переводам Махабхараты на русский язык.

Переводы в рамках проекта по полному академическому переводу
Махабхараты на русский язык (СПбФ ИВ РАН)
*Ленинградская серия*
Переводы: В. И. Кальянова (книги 1-2, 4-5, 7, 9);
Я. В. Василькова и С. Л. Невелевой (книги 3, 8, 10-11, 14-18)
(сортировка по номерам книг Мхб.)

1. Махабхарата. Книга первая: Адипарва / Пер. с санскрита и коммент. В. И. Кальянова. Под ред. [и с послесл.] акад. А. П. Баранникова. - М.-Л.: Издательство Академии наук СССР, 1950. (Литературные памятники). - 739 стр.
*М.: НИЦ "Ладомир", 1992. - 736 стр.; СПб.: Наука, 2006. - 739 стр.

2. Махабхарата. Книга вторая: Сабхапарва, или Книга о собрании / Пер. с санскрита и коммент. В. И. Кальянова. Ответственный редактор акад. АН Литовской ССР Б. А. Ларин. - М.-Л.: Издательство Академии наук СССР, 1962. (Литературные памятники). - 256 стр.; *М.: НИЦ "Ладомир", 1992. - 256 стр.; СПб.: Наука, 2007. - 256 стр.

Сабхапарва, или "Книга о собрании (царей)", является второй книгой Махабхараты. Она в целом посвящена описанию острых противоречий между двумя враждующими царственными родами, которые привели к распре и впоследствии - к великой войне между ними. Всё сказание в этой книге посвящено лишь одной главной теме: соперничеству двух враждующих сторон - пандавов и кауравов, победе последних над пандавами, одержанной путём нечестной игры в кости, и уходу пандавов в изгнание.


3. Махабхарата. Книга третья: Лесная (Араньякапарва) / Пер. с санскрита, пред. и коммент. Я. В. Василькова и С. Л. Невелевой. - М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1987. (Памятники письменности Востока, LXXX). - 799 стр.

Третья книга древнеиндийского эпоса "Махабхарата" содержит многочисленные героические и лирические сказания, послужившие основой различных форм и жанров индийской литературы от раннего средневековья до нового времени. "Дидактическая" поэзия перекликается с политико-юридическими и философскими памятниками древности. Перевод сопровождается обширным комментарием.


4. Махабхарата. Книга четвёртая: Виратапарва, или Книга о Вирате / Пер. с санскрита и коммент. В. И. Кальянова. Ответственный редактор акад. В. В. Струве. - Л.: Ленинградское отделение издательства «Наука», 1967. (Литературные памятники). - 212 стр.; М.: НИЦ "Ладомир", 1993. - 216 стр.; СПб.: Наука, 2007. - 216 стр.

Виратапарва, или "Книга о Вирате", является четвёртой книгой Махабхараты. Она посвящена описанию жизни пандавов - главных героев эпопеи на тринадцатом году их изгнания. В течение этого года они должны были находиться среди людей, оставаясь в то же время неузнанными для окружающих. Вся эта книга повествует о жизни пандавов при дворе Вираты, царя матсьев, и связанных с нею событиях.

5. Махабхарата. Книга пятая: Удьйогапарва, или Книга о старании / Пер. с санскрита и коммент. В. И. Кальянова. Ответственный редактор член-корреспондент АН СССР М. Н. Боголюбов. - Л.: Ленинградское отделение издательства «Наука», 1976. (Литературные памятники). - 592 стр.

Удьйогапарва, или "книга о старании", является пятой книгой Махабхараты. В ней описываются события, последовавшие после истечения всего срока изгнания пандавов, главных героев эпопеи, которые успешно провели поледний, тринадцатый, год при дворе Вираты, царя матсьев, оставаясь неузнанными для окружающих, и таким образом выполнили полностью все условия, которые в своё время были оговорены перед началом игры в кости. Они теперь должны получить от своих противников - кауравов половину наследственного царства, отнятого последними в нечестной игре в кости.


6. Махабхарата. Книга седьмая: Дронапарва, или Книга о Дроне / Пер. с санскрита и коммент. В. И. Кальянова. Ответственный редактор акад. М. Н. Боголюбов. - СПб.: «Наука», 1992. - 648 стр.

Дронапарва, или "книга о Дроне", является седьмой книгой махабхараты. В ней описываются трагические события, связанные с продолжением военных действий после поражения Бхишмы, верховного военачальника кауравов. Всё содержание седьмой книги посвящено пространнейшему описанию многочисленных баталий и поединков между выдающимися героями-воинами и охватывает пять дней - с 11-го по 15-й - великой битвы на Курукшетре.


7. Махабхарата. Книга восьмая: О Карне (Карнапарва) / Пер. с санскрита, пред. и коммент. Я. В. Василькова и С. Л. Невелевой. Ответственный редактор В. Г. Эрман. - М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1990. (Памятники письменности Востока, XCI). - 326 стр.

Восьмая книга является одной из самых представительных среди батальных книг древнеиндийского эпоса «Махабхарата». Помимо описания событий великой битвы в тексте содержатся отдельные сюжеты мифологического и сказочного характера, а также этнографический и исторический материал. Перевод сопровождается обширным комментарием.


8. Махабхарата. Книга девятая: Шальяпарва, или Книга о Шалье / Пер. с санскрита и коммент. В. И. Кальянова. Ответственный редактор акад. М. Н. Боголюбов. - СПб.: Научно-издательский центр «Ладомир», 1996. - 352 стр.

Том составил научно-комментированный перевод очередной книги великого древнеиндийского эпоса "Махабхарата".


9. Махабхарата. Книга десятая: Сауптикапарва, или Книга об избиении спящих воинов. Книга одиннадцатая: Стрипарва, или Книга о женах / Издание подготовили С. Л. Невелева и Я. В. Васильков. - М.: Янус-К, 1998. - 235 стр.

Том содержит комментированный перевод книг X и XI великого древнеиндийского эпоса «Махабхарата».



10. Махабхарата. Книга четырнадцатая: Ашвамедхикапарва, или Книга о жертвоприношении коня / Издание подготовили Я. В. Васильков и С. Л. Невелева. Ответственный редактор И. М. Стеблин-Каменский. - СПб: «Наука», 2003. (Литературные памятники). - 307 стр.

Опубликование очередного тома комментированного перевода «Махабхараты» (Книга XIV — «Ашвамедхикапарва», или книга «О жертвоприношении коня»), сопровождаемого статьями, в которых с позиций современной науки исследуются содержательные особенности эпического текста, его мировоззренческий и мифоритуальный аспекты, впервые вводит в научный оборот репрезентативный материал, необходимый для изучения древнеиндийского эпоса как явления мировой эпической словесности.


11. Махабхарата. Заключительные книги XV–XVIII: Ашрамавасикапарва, или Книга о жизни в обители; Маусалапарва, или Книга о побоище палицами; Махапрастханикапарва, или Книга о великом исходе; Сваргароханапарва, или Книга о восхождении на небеса / Издание подготовили С. Л. Невелева и Я. В. Васильков. Ответственный редактор И. М. Стеблин-Каменский. - СПб.: «Наука», 2005. (Литературные памятники). - 236 стр.

Предлагаемое вниманию читателей издание – «“Махабхарата”, заключительные книги (XV–XVIII)», – подготовлено в рамках осуществляемого в России с 1950 года полного перевода с санскрита на русский язык великого эпоса древней Индии и следует за ранее опубликованными нами книгами этого памятника. В состав настоящей публикации входит комментированный перевод четырех книг: «О жизни в обители», «О побоище палицами», «О великом исходе» и «О восхождении на небеса».

В рамках проекта по полному академическому переводу Махабхараты на русский язык, непереведенными остаются только книги XII и XIII - Шантипарва (Об умиротворении) и Анушасанапарва (О наставлении).

Информация по данному вопросу с сайта СПбФ ИВ РАН:
До завершения проекта полного перевода на русский язык индийской эпопеи осталось перевести из 18 книг только две, но зато относящиеся к числу самых больших по объему и выделяющихся религиозно-филосософским характером своих текстов. Это – книги XII (Шантипарва, «Книга об умиротворении») и XIII (Анушасанапарва, «Книга наставления»). Сейчас ведется работа над Шантипарвой, причем С. Л. Невелева переводит тексты из первого раздела (Раджадхарма, «Обязанности царя»), М. И. Петрова – из второго раздела (Ападдхарма, «Правила поведения в бедственных ситуациях») и Я. В. Васильков — из третьего раздела (Мокшадхарма, «Учения об освобождении»).


Однако остается неясным вопрос с книгой VI (Бхишмапарва) Махабхараты (частью которой является Бхагавад-Гита). Хотя она указана в библиографии, как изданная в 2005 г. (!) в переводе В. Г. Эрмана (возможно в издательстве Ладомир, т.к. издательство не указано), этого издания никто не видел, и информации о нем вообще нет в интернете. По некоторым данным этот перевод был готов еще в 1999 году, по другим, что на 2002 год он считался сданным в печать.



Итак, переводили с 1950 по 2008 и ещё не закончили.
Честно говоря, русскоязычным читателям эпоса грех жаловаться. При довольно неплохих переводах отдельные тома переиздавались аж по 3 раза!
Надеюсь, моей жизни хватит увидеть все 18 книг и примкнувшую к ним Хари Вамшу на русском.


@темы: Махабхарата

Комментарии
08.12.2008 в 09:26

Мы-человеческие существа. Кто знает, что ожидает нас и какого рода силу мы можем иметь? (С)
Очень полезная информация. Спасибо! Возможно. что-нибудь из изданного найду.
08.12.2008 в 10:00

Двое меня! И не разделяйте!
Удачи, dakiny!
08.12.2008 в 20:26

Мы-человеческие существа. Кто знает, что ожидает нас и какого рода силу мы можем иметь? (С)
Спасибо! :) Уже!
6. Махабхарата. Книга седьмая: Дронапарва, или Книга о Дроне / Пер. с санскрита и коммент. В. И. Кальянова. Ответственный редактор акад. М. Н. Боголюбов. - СПб.: «Наука», 1992. - 648 стр.
Правда, не в сети, но благодаря вашему посту.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail