понедельник, 18 февраля 2008
Эпизод из Махабхараты, III, гл. 293-299, шл. 16520-16816. Махабхарата. Выпуск I. Две поэмы из III книги (Перевод Б.Л. Смирнова. 1959)
Глава I
Маркандея сказал:
1. Юдхиштхира, слушай о женщине, царь, причастной великой доле,
О всём, чего достигла дочь раджи Савитри.
2. Был у мадров владыка - великодушный и правосудный,
Благочестивый защитник, воистину преданный, сдержанный в чувствах;
3. Творил жертвы, был щедр, удачлив, горожан и селян был другом.
Имя царя - Ашвапати;
читать дальше он радел о всеобщем благе.
4. Терпеливый, укротивший чувства, правдивый был он бездетен;
Достигнув преклонных лет, умерщвлению плоти предавшись,
5. Ради рожденья потомства тяжкие соблюдая обеты;
В сроки трапезы ел очень мало, смирял целомудренно чувства.
6. Лучший из раджей, принёс он сто тысяч жертв богине Савитри;
Ел только раз в двое суток, и то не досыта.
7. Так восемнадцать лет этих держался обетов;
Когда же истекло восемнадцать лет, удовлетворилась Савитри.
8. Она, воплотясь, явилась тому владыке, раджа,
Из священного пламени встала, полна ликованьем великим;
Такое промолвила слово, дар предлагая владыке.
Савитри сказал:
9. Чистотой твёрдого целомудрия, (строгим) обетом, дарами,
Благоговеньем духовным твоим я осталась довольна.
10. Любой дар выбирай, Ашвапати, мадров раджа,
Чтоб не свершить упущенья в законах.
Ашвапати сказал:
11. Ради потомства я эти обеты предпринял, закон соблюдая,
Пусть у меня сыновей будет много, богиня, продолжателей рода.
12. Если ты мной довольна, богиня, я этот дар избираю:
Высший закон есть продление рода - так мне сказали брамины.
Савитри сказала:
13. Зная, заранее, раджа, такое твоё желанье,
Я о детях твоих просила Великого Предка.
14. Поэтому милость тебе Самосущий ниспосылает на землю:
Лучезарно-прекрасная, милая дочь у тебя скоро будет.
15. Лучшего нет ничего, что тебе возвестить могла бы;
Я даром Предка довольна, о нём и тебе сообщаю.
Маркандея сказал:
16. Тогда, вняв словам Савитри, владыка
Снова воззвал: Пусть это скоро свершится.
17. Когда же исчезла Савитри, раджа в свой город вернулся;
Доблестный, он пребывал в своём царстве, правя народом по правде.
18. Когда же настало время, тот раджа, твёрдый в обетах,
Добродетельный, главной своей жены оплодотворил утробу.
19. Дочери царский зародыш рос непрестанно в Малавьи
Так в светлую пору (месяца) растёт повелитель звёзд в поднебесье.
20. Лотосоокую дочь в срок родила царица;
В радости жертвы приносит превосходный владыка.
21. В честь богини Савитри, в силу обетов пославшей милость,
Отец и брамины Савитри (девочку) эту назвали.
22. Как воплощённая Шри, царская дочь возрастала
И зрелой девушкой стала в (надлежащее) время.
23. Широкобёдрую деву, стройную, как изваянье златое,
Встречая, все помышляли: Это богиня!
24. Но, как бы сиявшую красотой, лотосоокую деву
Сватать никто не решался, блеском её поражённый.
25. Тогда к богу она прибегла: пост соблюдала, омылась, главу умастила,
Жертвуя Агни как должно, браминов молиться просила.
26. Взяв цветы, что после обряда остались, к отцу великому (радже)
Она подошла, с богиней Шри красотою равняясь.
27. Передав остатки жертвы, отцу поклонилась в ноги;
Руки сложив, широкобёдрая стала близ раджи.
28. На свою дочь созревшую, прекрасную как богиня,
Незаручённую мужу, царь посмотрел печально.
Раджа сказал:
29. Замуж пора тебе, дочка, сваты же ко мне не приходят;
По достоинствам равного сама поищи себе мужа.
30. Ты сообщишь мне, кто человек тот желанный,
Я же, обдумав твой выбор, выдам тебя по желанью.
31. Внимал я тому, чему в книгах закона дваждырождённые учат;
Хорошая, выслушай также мне изреченное слово:
32. Отец, (дочь) неотдавший замуж; мужчина, в брак не вступивший;
Сын, мать-вдову не хранящий, - все порицанья достойны.
33. Уразумев это слово, спеши на поиски мужа,
Сделай так, чтоб меня не постигло богов порицанье.
Маркандея сказал:
34. Дочери это сказав, велел он почтенным придворным и провожатым:
Собирайтесь скорее в дорогу! - так торопил их.
35. Смиренная застыдилась, слову отца повинуясь,
В ноги ему поклонилась, без колебания вышла.
36. На золотой колеснице, в сопровождении знатных придворных,
Двинулась в мирные пущи, обители царственных риши.
37. Там досточтимым старцам поклоненье она свершила,
Все пущи одну за другой обошла царевна.
38. Милостыню раздавала в разных священных купальнях;
Лучших из дваждырождённых во всей стране посетила.
@темы:
Махабхарата